Translation of "was a mistake" in Italian


How to use "was a mistake" in sentences:

I knew this was a mistake.
Sapevo che sarebbe stato uno sbaglio.
I'm sorry. It was a mistake.
Mi dispiace, è stato un errore.
This whole thing was a mistake.
E' stato tutto un grosso errore.
Look, it was a mistake, okay?
So cosa sei. Senti, e' stato un errore, ok?
This little milk ball was a mistake.
Questo poppante e' stato un errore.
I told you this was a mistake.
Gliel'avevo detto che era un errore!
I knew it was a mistake.
Lo sapevo che era un errore.
Yeah, well, that was a mistake.
Gia', beh, e' stato un errore.
The whole thing was a mistake.
Tutta la cosa e' stata un errore.
It was a mistake, that's all.
Sarà stata una svista, tutto qui.
Hiring Nedry was a mistake, that's obvious.
Assumere Nedry è stato un errore, è ovvio.
I told him it was a mistake.
Gli ho detto che era uno sbaglio.
It was a mistake to come here.
Cosa? E' stato un errore venire qui.
Maybe this whole thing was a mistake.
Forse tutta questa cosa e' stata un errore.
I know it was a mistake.
So che e' stato uno sbaglio.
My mother said it was a mistake marrying you because I loved you too much.
Mamma ha detto che ho sbagliato a sposarti, perché ti amavo troppo.
I thought it was a mistake.
Ho riflettuto, è stato uno sbaglio.
But I realize now that was a mistake.
Ma adesso capisco... Di aver fatto un errore.
It was a mistake coming down here.
E' stato un errore venire qui.
You know, this was a mistake.
Sa, ho fatto un errore venendo qui.
I know, and that was a mistake.
So, che è stato uno sbaglio
I'm sorry, it was a mistake.
Mi dispiace, è stato uno sbaglio.
I don't think it was a mistake.
Non credo che sia stato un errore.
It was a mistake not to kill us.
È stato un errore non ucciderci.
But coming back here was a mistake.
Ma tornare qui e' stato un errore.
I'm sure it was a mistake.
Sono certa sia stato solo uno sbaglio.
It was a mistake to trust you.
Il mio errore e' stato quello di fidarmi di voi.
I said it was a mistake.
Sì, certo, aveva un paio di tette, colpa sua.
Even if I thought that was a mistake?
Anche se l'avessi ritenuto un errore?
It was a mistake to involve you, I'm sorry.
E' stato un errore coinvolgerti, scusami.
I keep thinking it was a mistake coming here.
Sai, forse ho sbagliato a venire fin qui.
Sleeping with Jess was a mistake.
Fare sesso con Jess e' stato uno sbaglio.
I think this was a mistake.
Penso che questo sia stato uno sbaglio.
I told you it was a mistake.
Ti ho detto che ho commesso un errore.
Maybe it was a mistake not to inform you of the danger.
Forse e' stato un errore non informarvi del pericolo.
It is absolutely true that NAFTA was a mistake.
E' assolutamente vero che NAFTA fu un errore.
And it was a mistake for you to move her in here, and our whole stupid town just loves talking about it.
Ed è stato un errore farla trasferire qui, e a tutta la nostra stupida città piace parlarne.
I know now it was a mistake to lock up the beast.
Ora so che è stato un errore imprigionare la bestia.
It was a mistake coming here.
È stato un errore essere venuta qui.
Pat, this whole thing was a mistake.
Pat, tutto questa cosa e' uno sbaglio.
I told her that was a mistake.
Le ho detto che era un errore.
Do you think it was a mistake?
Pensi che sia stato un errore?
It was a mistake to come.
Non devi venire via con me...
And I now realize that was a mistake.
E adesso mi rendo conto che è stato un errore.
6.9443590641022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?